Together, they are creating a common technology vision while developing a strategic research agenda that shows how language technology applications can address any research gaps by 2020. META-NET consists of 54 research centres from 33 countries that are working with stakeholders from commercial businesses, government agencies, industry, research organisations, software companies, technology providers and European universities. A more detailed expert analysis and assessment of the current situation will help maximise the impact of additional research and minimize any risks. The results of this analysis suggest that there are many significant research gaps for each language. This analysis focused on the 23 official European languages as well as other important national and regional languages in Europe. The LEXIN dictionary series is customized for non-native speakers who have limited proficiency in the Norwegian language. META-NET, a Network of Excellence funded by the European Commission, has conducted an analysis of current language resources and technologies. The required actions depend on many factors, such as the complexity of a given language and the size of its community. Vi har vel ikke tjuefem prosent nynorsk, for selv om vi oversetter en del s ker. Consequently, the actions that are required to further support research and development of language technologies also differ for each language. Keywords: Norway Smi Nynorsk virtual linguistic landscape online. The availability and use of language technology in Europe varies between languages. It addresses educators, journalists, politicians, language communities and others. Ved første øyekast ser programmet nå ut til å være svært bra. Nynorsk (literaly: New Norwegian) close to the Old Norwegian language. Vi har anmeldt Nyno to ganger før, og begge gangene har det ført til forbedringer i forhold til tidligere utgaver. Norwegian-English online dictionary (Engelsk-norsk (Bokml) ordbok) developed to. Moving players are highlighted with arrows. If you hit the player who is not moving, your score will drop and the mission will fail. This white paper is part of a series that promotes knowledge about language technology and its potential. Det er laget på landsbygda i Norge (Bø i Telemark), og oversetter bokmålstekster til nynorsk. In the most popular game of recent times, Squid Game, you have to detect the players who are playing the Red light Green light game and destroy them with the Sniper.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |